Conference Programme


Final programme (pdf)

Accepted presentations

Papers
Posters
Software demos

Papers

Raising language awareness through investigation of a learner corpus of online communication
Katherine Ackerley, Fiona Dalziel & Francesca Helm
University of Padova
Italy

What do annotators annotate? An analysis of language teachers’ corpus pedagogical annotation
José María Alcaraz & Pascual Pérez-Parede
Universidad de Múrcia
Spain

A corpus study of intellectual demands in English language classrooms: a cross-lingual perspective
He Ane, Elizabeth Walker & Wang Lixun
The Hong Kong Institute of Education
China

Polishing Papers for Publication: Palimpsests or Procrustean Beds?
Karen Bennett & John McKenny
Universidade de Lisboa & University of Nottingham, Ningbo
Portugal & China

An online system for error identification in Brazilian learner English
Tony Berber Sardinha & Tania Shepherd
Catholic University of São Paulo & University of Rio de Janeiro
Brazil

DDL: Reaching the parts other teaching can’t reach?
Alex Boulton
Université Nancy 2
France

Disposable corpus in translator training: translating medical abstracts into L2
Adauri Brezolin
Universidade Metodista de São Paulo
Brazil

Corpus analysis in an ESP course for International Relations and Diplomatic Studies students
Silvia de Candia & Giulia Riccio
Università degli Studi di Napoli Federico II
Italy

The ECPC archive: A gateway to the merging of corpus-based translation studies and critical discourse analysis
María Calzada Pérez
Universitat Jaume I
Spain

Using a corpus to teach rhetorical functions: students’ evaluation of a hands-on concordancing approach
Maggie Charles
Oxford University Language Centre
United Kingdom

A DDL approach to learning noun and verb phrases in the beginner level EFL classroom
Kiyomi Chujo & Kathryn Oghigian
Nihon University, Chiba & Waseda University, Tokyo
Japan

Multimodal functional-notional concordancing
Francesca Coccetta
University of Padua
Italy

Positive and negative evaluation in native and learner speech
Sylvie De Cock
Université Catholique de Louvain
Belgium

The collocations dictionary for learners of English: corpus data and user needs
Stephen Coffey
Università di Pisa
Italy

Corpora and style sheets for context-based MT and LSP
Alejandro Curado Fuentes, Héctor Sánchez Santamaría, Patricia Edwards Rokowski & Mercedes Rico García
University of Extremadura
Spain

Same same but different -- A corpus-driven approach to the study of paraphrases
Pernilla Danielsson
University of Birmingham
United Kingdom

The corpus-based Frequency Dictionary of Portuguese: A new tool for learners and teachers
Mark Davies & Ana Preto-Bay
Brigham Young University
United States of America

An Academic Formulas List (AFL): Corpus Linguistics, Psycholinguistics, and Education
Nick C. Ellis & Rita Simpson-Vlach
University of Michigan
United States of America

Using corpora at secondary schools: teaching literature and linguistic knowledge
Bettina Fischer-Starcke
Vienna University of Economics and Business Administration
Austria

Pedagogic value of corpora: a critical evaluation
Lynne Flowerdew
Hong Kong University of Science and Technology
China

Collocations and idioms in ELT textbooks: thirst for efficient pedagogical metalanguage
Céline Gouverneur
Université Catholique de Louvain
Belgium

Exploring the marking of stance in argumentative essays written by EFL learners and native speakers of English
Anna-Maria Hatzitheodorou & Marina Mattheoudakis
Aristotle University of Thessaloniki
Greece

A Corpus-based Linguistic Profiling of High and Low Student Engagement Classrooms in Singapore Schools
Huaqing Hong
Nanyang Technological Universit
Singapore

“Well I don't know what else can I say” Discourse markers in English learner speech
Joanna Jendryczka-Wierszycka
Adam Mickiewicz University
Poland

A guided collaboration tool for online concordancing with EFL EAP learners
Przemyslaw Kaszubski
Adam Mickiewicz University
Poland

User-friendly corpus tools for language teaching and learning
Iztok Kosem
Aston University
United Kingdom

Small words, big deal: Teaching the use of function words and other key items in research writing
David Y.W. Lee & Xiao Chen
City University of Hong Kong & South China Normal University
China

Formulaic sequences in apprentice writing – does more mean better?
Agnieszka Lenko-Szymanska
Warsaw University
Poland

Tracing the Emo Side of Life. Using a Corpus of an Alternative Youth Culture Discourse to Teach Cultural Studies
Bernhard Ketteman
University of Graz
Austria

Seeking needles in the Web's haystack: Finding texts suitable for language learners
Svitlana Kurella, Anthony Hartley & Serge Sharoff
University of Leeds,
United Kingdom

Word Type Grouping in Elementary School Textbooks
Inger Lindberg & Sofie Johansson Kokkinakis
University of Gothenburg
Sweden

To Build a Preschooler’s Oral Corpus in Singapore: Implementation, Application and Implication
Shouhui Zhao, Yongbing Lui & Hock Huan Goh
Nanyang Technological University & Northeast Normal University
Singapore & China

Teaching collocations through DDL: design, implementation and preliminary results of a corpus-based learning experience
María Moreno Jaén
University of Granada
Spain

BAWE: an introduction to a new resource
Hilary Nesi
Coventry University
United Kingdom

Creating an oral corpus for teaching purposes – with students of Spanish as authors
Carlota Nicolás Martinez
Università degli Studi di Firenze
Italy

Oral learner corpora and assessment of speaking skills
John Osborne
Université de Savoie
France

Politeness in academic settings: the case of MICASE
Josta van Rij-Heyligers
The University of Auckland
New Zeland

Linguistic determinants of English for Academic Purposes
Josef Schmied & Christoph Haase
Chemnitz University of Technology
Germany

Investigative learning of academic writing in new English corpora
Josef Schmied & Christoph Haase
Chemnitz University of Technology
Germany

Rhetorical text structure in acquiring reading skills in L3
Svitlana Kurella, Serge Sharoff & Antony Hartley
University of Leeds
United Kingdom

Automatic cloze generation: getting sentences and distractors from corpora
Simon Smith, Scott Sommers & Adam Kilgarriff
Lexical Computing Ltd & Ming Chuan University
United Kingdom & Taiwan

Learners put conceptual metaphor theory to the test
Scott Staton
Università degli Studi di Firenze
Italy

Corpus, humor and translator training
Stella E. O. Tagnin
Universidade de São Paulo
Brazil

Investigating the phraseological errors of French-, German- and Spanish-speaking EFL learners at four CEF levels: evidence from an error-tagged learner corpus
Jennifer Thewissen
University of Louvain
Belgium

In this present paper… some emerging norms in lingua franca English writing in the sciences?
Christopher Tribble
King's College, London
United Kingdom

A data-driven approach to learning and teaching phraseology
Martin Warren
The Hong Kong Polytechnic University
China

A Corpus-based Approach to Automatic Feedback for Learners’ Miscollocations
Anne Li-Er Liu, David Wible & Nai-Lung Tsao
National Central University
Taiwan

Posters

SACODEYL: A pedagogical corpus of European youth language for the language classroom
Jose M. Alcaraz, Ylva Berglund Prytz, Sabine Braun, Kurt Kohnl, Pascual Pérez-Paredes & Johannes Widmann
University of Murcia, Oxford Text Archive, University of Surrey & University of Tübingen
Spain, United Kingdom & Germany

Computer-aided error analysis and students’ learning disorders: the case of spelling
María Belén Díez Bedmar
Universidad de Jaén
Spain

The usage of subcorpora in high school: investigating short-term linguistic changes
Nina Dobrushina
State University Higher School of Economics
Russia

Implementing the use of corpora at a university of technology: opportunities and challenges
Andreas Eriksson
Chalmers University of Technology
Sweden

Designing a corpus to teach LSP
Cecília Fróis
Universidade do Porto
Portugal

FLT meets SLA research: the Form/Function split in the annotation of learner corpora
Francesca Frontini & Stefano Rastelli
University of Pavia
Italy

Literal and aspectyal meanings of COME + infinitive in native and non-native varieties of English
Sara Gesuato
University of Padua
Italy

Feedback from integrating corpus consultation in teaching Greek as mother tongue at school
Maria Giagkou & Ioanna Antoniou-Kritikou
“Athena” Research Centre
Greece

Constructing Knowledge via Metaphor in Singaporean Student Writing: A Corpus-based Study
Guo Libo & Hong Huaqing
National Institute of Education
Singapore

Application of Corpus Linguistics to EFL Teacher Education in China
Anping He
South China Normal University
China

Corpora in the teaching of English in Flemish secondary schools: current situation and future perspectives
Liesbet Heyvaert & An Laffut
University Of Leuven
Belgium

Using RNC in teaching Russian business communication
Anna Levinzon
Russian State University Higher School of Economics
Russia

The concept of “text facet” as a means to achieve pedagogical indexation of a text base dedicated to language teaching
Mathieu Loiseau, Georges Antoniadis & Claude Ponton
Université Stendhal Grenoble 3
France

Using linguistic corpora in teaching Czech genitives after quantifiers to English native speakers
Michaela Martinková
Palacký University
Czech Republic

How to define an enriched corpus from a pedagogical perspective? The DPC and Medi@tic case
Maribel Montero Perez, Hans Paulussen, Lieve Macken & Piet Desmet
K.U.Leuven & Hogeschool Gent Departement vertaalkunde
Belgium

Constructing a Large-Scale English-Persian Parallel Corpus
Tayebeh Mosavi Miangah & Payame Noor
University of Yazd
Iran

“And We’re Talking about all the Crucially Important Things”: Exploring the Progressive in Bulgarian and German EFL Writing
Svetla Rogatcheva
Universität Giessen
Germany

A corpus-based description of subtitles for the deaf and the hard of hearing (SDH) in Brazil
Vera Lúcia Santiago Araújo & Élida Gama Chaves
State University of Ceará
Brazil

Portuguese as a Foreign Language: Language Teaching for Specific Purposes based on Corpora
Telma de Lurdes São Bento Ferreira & Luciene Novais Mazza
Catholic University of São Paulo
Brazil

Learner corpus and English as a foreign language – an experiment with public school students in Brazil
Lílian Figueiró Teixeira & Rove Luiza de Oliveira Chishman
Vale do Rio dos Sinos University
Brazil

Impatience is a virtue: students and teachers interact with corpus data ¡V now
James Thomas
Masaryk University 
Czech Republic

Comparing terms of Tourism in ESP textbooks, learner’s dictionaries and corpora in order to build a Tourism ontology
Patricia Tosqui-Lucks
UNESP (São Paulo State University)
Brazil

Software demos

CorpusLab: Bridging the gap between corpora and language learning
Michael Barlow
University of Auckland
New Zealand

Things a parallel corpus can do
Ana Frankenberg-Garcia, Pedro Sousa, Rosário Silva & Susana Inácio
ISLA, Lisboa & Linguateca at FCCN
Portugal

The new MICASE online interface and its potential for EAP teaching
Ute Römer & Stefanie Wulff
University of Michigan
United States of America

The slow path towards fast learning: Speech corpus integration into the training of Chinese instructors through SpeechIndexer
Jozsef Szakos & Ulrike Glavitsch
Polytechnic University - Hong Kong & ETH Zurich
China & Switzerland